Героический эпос народов России: Гэсэр
Онлайн проект Тульской областной специальной библиотеки для слепых «Героический эпос народов России», реализуемый в рамках региональной акции «Культурный фронт 71», продолжает бурятский эпос «Гэсэр».
Среди бурятских героических сказаний (улигеров) самым популярным, самым крупным по своему значению является сказание о Гэсэре.
«Гэсэриада» – цикл устных и письменных эпических сказаний о Гэсэр-хане, широко распространившихся в Центральной и Восточной Азии. Гэсэриада считается единственным в мире эпическим произведением, которое распространилось на бескрайних просторах евразийского континента от Гималаев до Байкала, от Хингана до Волги, представляет черты духовной жизни одновременно ряда народов Сибири и Дальнего Востока. Эпос распространен у тибетцев, монголов, тувинцев, алтайцев, калмыков, северотибетских уйгуров. Гэсэр стал как бы символом центральноазиатской общности различных культур и традиций.
Окончательно эпос сложился в XVI-XVII вв. Известны прозаические тибетский и монгольский варианты и бурятский стихотворный вариант «Гэсэриады».
Героический эпос «Гэсэр» является уникальным памятником духовной культуры бурятского народа.
В центре сказания – подвиги богатыря Гэсэра, небожителя, который спустился на землю и заново рождается в нищей пастушеской хижине, ибо только «человеческое дитя», рожденное в бедной семье, может, по мысли создателей эпоса, понять чаянья народа, «слезы женские и мужские»…
В борьбе против врагов Гэсэр использует не богатырские доспехи и оружие, ниспосланные «сверху», а свою природную смекалку и земные орудия труда. Сила Гэсэра во время сражений с недругами заключена не в его могучих физических способностях, а в неразрывной связи его с Землей, людьми, живущими на ней.
В поэме воспевается верность долгу, позором считаются измена и предательство. И несмотря на тысячелетнюю историю, идеи эпоса звучат очень современно.
«Гэсэр» – это гимн любви к своей Родине, гимн Человеку, гимн Земле – во имя спасения Жизни на ней: «Не допускай врага к родной земле, не жди его, но выходи навстречу, там-то он будет побежден».
Не желал пред Востоков пасть».
Эпос о Гэсэре сохранил древние фольклорные мотивы. В языке сказания встречаются многие слова и выражения, которые давно вышли из употребления. Это дает лингвистам материал для изучения истории бурятского языка. В связи с этим необходимо особо отметить большую заслугу и роль Намжила Балдано как автора сводного текста эпоса о Гэсэре на бурятском литературном языке.
В 1930-1931 гг. под редакцией академика Б.Я. Владимирцова была опубликована грандиозная эпопея бурятского народа, записанная Ц.Ж. Жамцарано со слов Маншуда Эмэгеева, одного из великих бурятских сказителей-улигершинов. Владимирцов высоко ценил бурятскую версию Гэсэра и ставил ее в один ряд с шедеврами мировой литературы.
Фактически Гэсэриада стала значительным фактором культурного единения и дружбы народов, живущих у священного Байкала, и не только.
Образ Гэсэра нашел отражение в произведениях русского художника, писателя, мыслителя, археолога, востоковеда Николая Рериха.
Имя Гэсэра и его героико-мистический ореол были использованы современным российским писателем-фантастом Сергеем Лукьяненко в «Дозорах»: один из персонажей цикла, Гесер (он же Борис Игнатьевич) – Светлый Иной (Великий), начальник Ночного Дозора Москвы.
Крупные мероприятия, посвященные Гэсэриаде, начались в 1991 году и продолжаются по сей день.
Тысячелетие эпоса «Гэсэр» торжественно отмечалось в Бурятии в 1995 году.
Ежегодно традиционный фестиваль «Земля Гэсэра» проводится в Осинском районе Иркутской области.
С 2023 года 25 сентября в Бурятии – День Гэсэра, праздник, объединяющий огромное количество представителей разных национальностей.
«Сама история Гэсэриады подтверждает, насколько органично и всесторонне она связана с сердцевиной народного духа и творческим гением многих и многих поколений. Прошлое и настоящее, особенно ХХI век с его признаками тотальной глобализации, убеждают нас в том, что бурятский «Гэсэр» как эпический памятник и этнокультурный феномен, заключающий в себе целый мир традиционных, во многом сакральных, непреходящих ценностей, имеет субстанциональное значение для идентификации национальных основ духовного наследия бурятского народа», – отмечает Баир Дугаров, поэт, переводчик, фольклорист, доктор филологических наук, народный поэт Бурятии, заслуженный работник культуры России.
Предлагаем послушать отрывок из бурятского героического эпоса «Гэсэр»: Ветвь девятая. Поражение трех шарагольских ханов: Гэсэр возвращает жизнь богатырям, превращенным в каменные изваяния.
Текст на русском языке в переводе поэта Семена Липкина читает сотрудник Тульской областной специальной библиотеки для слепых Наталья Карпова.
Гэсэр _ Бурятский героический эпос.mp3
3180
Похожие статьи:
Оценка пользователей:
Добавить комментарий
Guest
|
Отлично!
|